迈格森国际教育 > 一些学习英语的好建议
一些学习英语的好建议
时间:2011-12-21 13:47作者:admin点击:字号:T | T

        1.听译法-角色互换:三人一组,模拟翻译实战。一人将汉语,一人将英语,扮演老外,一人作翻译。练习一段时间后互换角色。这是一种非常好的翻 译训练方法,也是很好的相互学习,取长补短的方法。而且可大大提高反应速度和能力。此法的高级阶段为同声传译,我们可以在听广播或看电视或开会时,把所听 内容口译英文。

        2.口语作文和3分钟训练法:此法适用于强化训练。找好一个题目作一分钟的口语作文,同时将其录音。听录音,找出不足和错误,就此题目再作两分钟的的口语 作文,同样录音,再听并找出不足与进步,继续作三分钟口语作文。这是高级口语训练,效果不俗。此外,可以锻炼即兴发挥的能力。

        3.复述练习:用自己的话口语复述我们所听的英语故事或文章。如果可能我们也可以大声且快速朗读英文绕口令,就象相声演员练嘴,还可以同时口中含块糖以加大强化训练的力度。这样来强我们的口腔肌肉迅速适应英文发音,使我们的口语相当流利,清晰,而且还有自信。

        4.特别注意短语(词组)和小词的运用,中国式的英语尤其是口语一个很大缺点就是中国学生喜欢用大词,而真正地道的英语口语确是充满着短小,活泼,生动的 短语,富有生气。而这些短语大部分有小词构成。口语随自有特色,但与英语的其它方面紧密相连。比如,经常练习写作,可是口语精密,准确。

        5.针对听力

        (1)可以通过讲地道的口语来提高听力。发音,语调和句子结构请不要中国化。既然能说出来,当然能听懂。当然这样作有点难。

     (2)在作听力练习时,力求保持放松,自然和稳定的心态。即建立自信心和培养良好的心理素质在听力提高中致关重要。

        (3)在作听力练习时,我们可以作些简单的笔记,例如人名,地名,时间,年龄,职业,数字等以便更好地理解材料。当然还要以听为主。

        (4)作听力练习要重材料大意, 而不要力求听懂每个词,不要在单个词上浪费太多时间。

        (5)注意听力材料中的让步与转折以便正确把握说话人的态度。

        (6)在背记生词时,如果能听磁带,那么对听力提高也很有好处。 1。听译法-角色互换:三人一组,模拟翻译实战。一人将汉语,一人将英语,扮演老外,一 人作翻译。练习一段时间后互换角色。这是一种非常好的翻译训练方法,也是很好的相互学习,取长补短的方法。而且可大大提高反应速度和能力。此法的高级阶段 为同声传译,我们可以在听广播或看电视或开会时,把所听内容口译英文。

查看课程特点

查看迈格森品牌介绍

在线预约迈格森试听课

免费索取迈格森学习资料

咨询·建议·投诉

 

 

【免责声明】本站有部分文字内容及图片来自于互联网,转载的文章版权与内容真实性未经本站核实,如涉及侵权,请权利人与 yanghan6@xdf.cn联系,我们会在24小时内审核处理。